古王朝时期
اقرأ عن الفن والمرأة والفرعون والعبادة في الدولة القديمة بقلم استاذة هبة جوهر
妇女-努格白:较紧身,样式简单.从胸下一直穿到脚跟,胸下用一根布带子扎住.上端一般有一根或两根用扣子固定的吊带.只有过于窄小而紧绷在身上的努格白,才不用吊带.穿上后,双肩,双臂和胸部都裸露在外,如果吊带很宽,可能把胸部遮住.
注:努格白是古埃及各阶层妇女通用服饰,通常用透气性较好的亚麻布制成.一些晚会上,努格白上还会有一些装饰.穿着的时候,从脚下往身上套,再用色彩相配的吊带固定.
男子:起先是遮羞,在腰上系一根用植物做的带子,带子两端垂在前面即可.后逐渐有了和努格白相似的衣服.用腰带固定.男子服饰因地位等级而异.
注:当时服饰与建筑物形状有密切关系.第五王朝服装大多为锥形.与金字塔形状相似.后来王室服饰才逐渐变长变宽.
中王国时期
妇女-努格白:衣料样式有变,分无袖有袖两种.长度依旧,胸下系一根腰带.有的不系.此外,披肩开始流行.这种披肩能遮住胸部.
男子-努格白;出现长袍,一般到脚跟.
新王国时期
妇女-服饰出现变化.从第十九王朝女王纳菲尔蒂蒂的陵墓中彩画上,女王穿的是由薄薄的白色细亚麻制成的努格白.她胸下系一根彩带,彩带从前面饶到背后再饶回前面打结.结的两端一直垂到膝下.披肩为蝙蝠型,用金线织成,上饰有美丽珠宝.女王身边健康与生命女神伊西斯也穿努格白,使用两根吊带,颈上戴有项圈.
注:新王国时期最有特点的是纱丽.可能从印度或伊拉克以东地区传来的.与古、中王国时期服装完全不同.长布条制成,长约5米,宽约半米.穿着方式随意.新王国时期妇女比较喜欢这种服饰.因为它不但穿脱方便,还象征文明与进步.新王国时期女装另一特点:在衣服上打裥开叉.这样能使妇女更加迷人漂亮.
男子-努格白.衬衣和长袍已较常见.这种衬衣和长袍大小不一,有裥,能把上身全遮,使胸部不再敞露.衣着数量也有变.男人常穿两件努格白,里面些,外面长而薄些.
到十八王朝末期,男子的这种着装发生逆变,里长外短.这种衣着可从国王阿蒙霍泰普一世的像上得到佐证.他穿了两件努格白,一件从肩一直到脚,另一件从胸部直到小腿中部,他还披了一块披肩. 新王国的法老们在庆典活动中常穿有裥努格白.这种服饰除了在腰带上使用了金扣外,其他部位一般不用金饰. 注:古埃及人注视衣服装饰主要在图坦卡蒙时期,当时最流行在衣服上次刺绣或佩带各种贵重饰物
建筑:
古埃及是世界文明的发源地 。其建筑分为3个主要时期:①古王国时期的建筑以举世闻名的金字塔为代表。古埃及的建筑师们用庞大的规模、简洁沉稳的几何形体、明确的对称轴线和纵深的空间布局来体现金字塔的雄伟、庄严、神秘的效果。②中王国时期的建筑以石窟陵墓为代表。这一时期已采用梁柱结构,能建造较宽敞的内部空间。建于公元前2000年前后的曼都赫特普三世墓是典型实例。③新王国时期的建筑以神庙为代表。它主要有围有柱廊的内庭院、接受臣民朝拜的大柱厅和只许法老和僧侣进入的神堂密室 3 部分组成 。其规模最大的是卡纳克和卢克索的阿蒙神庙。
语言:
尼罗河谷已消亡语言。埃及语与闪米特语、乍得语、库施特语以及柏柏尔语族同属闪-含语系。学者们根据文献资料,常把埃及语的历史划分为五个时期:上古埃及语(自公元前以前~约前2200),中古埃及语(约公元前2200~约前1600),近古埃及语(约公元前1550~约前700),通俗埃及语(约公元前700~约公元400),以及科普特语(约2~17世纪)。关于上古埃及语知识的主要来源为古代传记文献(始于第三王朝末期即约公元前2575)、第四至第六王朝(约公元前2575~约前2150)国王的诏令以及第五、第六王朝(约公元前2465~约前2150)国王死后,为其灵魂祝福而刻写的金字塔巫术咒语铭文。金字塔铭文的有些段落据信为第一王朝时期(约公元前2925~约前2775)之前的文物。学者们都认为中古埃及语是这种语言的标准语阶段。它的文学语言以公元前约2200年通行的口语为基础。在阿肯那顿统治时期(公元前1353~前1336),虽然近古埃及书面语替代了中古埃及语作为官方语言,但是中古埃及语仍继续用于大多数碑铭及文学创作中直至公元初期。溯源于约公元前196年的罗塞塔石碑的象形文字铭文,是企图用标准语言书写的一种尝试。近古埃及语文献主要是些手稿,虽然也存在有少数碑铭。近古埃及语和它以前的各个阶段有重要区别,如使用定冠词和不定冠词,有若干语音变化等。通俗埃及语在波斯、希腊、罗马统治的各个时期,一直都在使用,大部为法律文献,间有文学和宗教作品。罗塞塔石碑中部铭文就是埃及通俗文字最好的例证,当然也有少数通俗埃及语铭文是用象形文字刻写的。通俗埃及语最晚期的铭文始于公元5世纪末期,镌刻在埃及菲莱岛上伊希斯女神庙中。对女神的崇拜持续到查士丁尼一世统治时期(公元527~565在位)埃及人由异教信仰改奉基督教后,主要用于书写宗教文献的科普特语,完全取代了通俗埃及语。科普特语与通俗埃及语的主要区别,在于用希腊语宗教名词和语汇代替本地的宗教术语。科普特语是埃及语中唯一在拼写法上清楚地表示发音的阶段。最晚期的科普特语书面材料属于14世纪。埃及语原来用象形文字,碑铭象形文字从公元前约3000年一直用到3世纪。手写体象形文字发展成两种字体:僧侣休和通俗体。最早的僧侣体文字可溯源至第一王朝时期(约公元前2925~前2775)。通俗体文字用于通俗埃及语时期。第二十六王朝(公元前664~前525)以后,僧侣体文字主要用于抄写纸莎草纸的宗教文献及其他传统文献,而通俗体文字则用于其他方面。科普特语采用希腊字母表,并增加7个借自埃及通俗体文字的字母。在埃及语的各个阶段,各词都分为阳性或阴性;它的较早阶段用增加后缀以表示动词变化;可是在其末期,却用包括动名词在内的动词短语代替后缀,以表示各种不同的动词形式。
翻译埃及语教程和学习其他语言的人比较起来,有心学习埃及语的人算是很可怜了。埃及语教程少之又少,在英语的如此,中文的埃及语入门书籍更是完全不存在了。 因此我有想过把一些英语的埃及语教程翻译成中文的,像是我手上的这本E.A.Wallis Budge的Egyptian Language: E.A.Wallis Budge是十九世纪末和二十世纪初著名的埃及学家,通晓多种语言,一生的著作极为丰富,所写的书籍大多是关于古埃及宗教、历史、文化、语言的,但也写了一些关于其他近东、中亚和北非的学术作品。Budge也是第一个将著名的《埃及死者之书》翻译成英语的学者。他所出版的书籍,实际数量我不清楚,不过应该有一百本以上吧。他的大部分关于古埃及地书籍,一直到现在还在印刷着。他写的埃及语大词典虽然含有一些谬误,但实际上还有一些参考价值。现在美国Dover出版社印行的他的埃及语大词典分为上下二册,每本有超过25,000个字。
不过近来Budge的著作在欧美学术界里通常被认为是过时的,他对埃及语法的认知有不少错误,尤其是动词方面。他错误辨认一些象形文字的音值,而且他的象形文字拉丁化系统也有些谬误。
这本Egyptian Language实际上不是很好的教程,可是我却认为它还有一些实用的参考价值。而且,这本书目前没有版权,所以翻译出版没有侵犯版权的问题。
艺术:
卢浮宫分三次收藏的丰富的埃及文物堪称世界之最。 一八二六年五月十五日,象形文字专家尚波利翁发起成立了古埃及馆,该馆不是像人们通常想象的那样是波拿巴远征埃及之后倡议建立的。事实上,尽管当时这场战役和有关的文章曾掀起一阵埃及热和在家具设计上的“埃及复古”风,然而当时的文物今天在法国却很少存留。它们在法军一八零一年亚历山大惨败后尽数被英国人没收了,连最著名的“玫瑰宝石”也不例外。尚波利翁通过西方外交官抓住最初在埃及举办的私人大拍卖的机会,向政府提出收购文物的请求。在他的请求遭国王拒绝之后,这些文物最终被萨坦尼国王查理.菲利克斯购入,并在都灵建立了博物馆。最后,尚波利翁终于促使国王查理十世于一八二四年获得了杜朗的藏品,并在卢浮宫内建立一个新馆。当时的困难不小,因为展馆必须采用希腊和罗马的“古典装璜”。
在这一次的成功之后,法国又在一八二六年萨尔特拍卖和一八二七年的多维迪拍卖中获得了大量收藏品。为此,卢浮宫在整个十九世纪中获得了米摩克罗贝,浮德和提斯克维兹的许多收藏。自十九世纪中叶,收藏的主要途径是通过埃及政府颁发的许可证将部分发掘的文物运入法国。这一时期一直持续至一九二二年多坦哈蒙墓地的发现。此后,埃及政府减少了这类批准,只在例外的情况下才允许把发掘的文物运出国。最早运达法国的是奥古斯特.玛利耶特在开罗附近沙特拉高地上发掘的梦菲斯神牛墓葬品。当时共有五千多件文物被运往卢浮宫,其中包括著名的“跪苦的誊写人”、搴克卡的雕像,在可能是凯木萨墓中发现的珠宝以及从阿匹斯神牛墓挖掘出水的几百块石砷。所有由卢浮宫和在开罗的法国东方考古学院的发掘品都成为卢浮宫的收藏品:阿布罗杰、爱德福、阿比多、阿西奥、多德、美达木、戴尔?埃尔 美迪尼墓葬群就是其中的代表作。
到了二十世纪,卢浮宫的收藏品还包括许多捐赠,如路易斯、阿戴尔东和古迪斯在一九三八年的捐赠。奈菲尔蒂蒂、阿凯那通、拉合塔和麦塞昂卡雕像以及奈菲尔提亚贝的石碑。
在“大卢浮宫计划”中,新的古埃及文物馆获益匪浅。它于一九九七年十二月经过三年整修之后重新开馆。其展览面积增进了近一倍,由2590平方米增加至4l00平方米。所有收藏品都被重新布置:在底层根据文物所涉及的领域来分类--农业、尼罗河、音乐、文学、神庙建筑、墓葬……;在二楼按编年表分类。著名作品被布置在开阔的展厅内,许多有关艺术品的文献、雕有埃及圣甲虫的宝石、燧石、坛子、浮雕或石碑,雕塑等被陈列在一个与之平行但较紧凑的展厅。这种尚波利翁提倡的,旨在向观众分门别类,而不是根据美学陈放的展品向观众介绍了埃及的整体艺术。人们在这些杰作的旁边,还能发现一些日常生活的普通用品,墓葬品和宗教崇拜祭祀品。
这是尚波利翁在埃及的唯一次旅行中带回的艺术珍品(1828-1829年)。这件彩绘浮雕作品是从位于国王山谷的塞迪一世国王的墓内取出的。《塞迪一世和哈多的彩绘浮雕》作于公元前1303-129O年,石灰岩画。
拉姆塞斯二世独特和自然的姿态,加长的手指和缠腰布的褶皱直接来自阿马尼时代的风格。《拉姆塞斯童年时代的石碑》作于公元前1290-1224年。石灰岩。《男人雕像》,公元前四世纪,乳油木。这一人体雕塑可能是神话中的王后奈菲尔蒂蒂, 她裹在透明纱内的体形优美逼真。《女子半身像》, 作于公元前1365-1345年。红石英岩。
雕塑:
雕塑和浅浮雕是为了宗教和葬礼的需要而发展起来的。它们严格的人体比例是确定其年代的最好依据。这些在王家工艺室或神殿完成的作品都经过挑剔的审查。它们线条优美,栩栩如生,正如这个阿马尼安公主和奈菲尔蒂蒂的半身雕像那样维妙维肖。所有的雕塑原来都有彩绘,用于替换坟墓中或神殿捐赠人的木乃伊。一些浅浮雕以同样的比例表现国王和神。国王在为人向神请求原谅。地上的神(国王)和天上的神面对面地站著,相互凝视,给人以超凡脱俗的感受。
这个年轻女子梳著童辫,她可能是阿科纳通和奈菲尔蒂蒂的女儿。其线条代表著当时的审美观。《阿马尼安公主半身像》,作于公元前1365-1349年,石灰岩。 国王的雕像,他是基奥普斯的继承人,这个头像可能来自一个斯芬克斯的的狮身人 面像。《迪杜福利国王的头像》,来自阿布拉什,公元前2620年-2500年,红石英岩 《奈夫人的雕像》反映了新帝国时代的埃及人对审美和首饰的要求。作与公元前1400年,木贴金。
法老:
无论是狮身人面像表现出的具有人头的狮子,还是现实主义手法描绘下的正向神呈现祭品的人,都代表着埃及法老 ,他的形象无处不在 ,表现的方式也应有尽有:他被描述成战士、祈祷者及在尼罗河沼泽 捕捉鸟雀和河马的王子。在埃及的庙宇及其四周、在浮雕或绘画装饰的陵墓上或在描绘的仪式行列中均展现着法老的神圣权威。
《大狮身人面像》,中王朝,第十二朝代,约公元前1850年,粉红色花岗岩制品,高183厘米。 《塞科斯特利斯三世的过梁》:国君向战争之神蒙图呈现面包祭品。美达木德,中王朝第十二朝代,公元前1878年-公元前1843年,石灰岩 制品,高106厘米。
亡灵的生活:
如何在冥间继续生活是埃及人的主要顾虑。在石棺上、墓碑上、或礼拜堂内的墙上,一些图案描述着宗教仪式的经过、魔法术语、葬礼的场面、木乃伊的复活法、死后的日常生活场景、祈祷神像的场面,如雷.霍拉克提,即“天顶之上的太阳神”,头为顶着日轮的榫头,当然还不能忘记这一切应置身于贺鲁斯的眼睛保护之下。
有豺头的死神阿努比斯正监督称量死者的心脏,有灵鸟头的神使在右边记录结果。选自埃及《亡灵书》,画于纸莎草上,放于死者
墓室,高39.8厘米。
《塔佩斯的墓碑》,第二十二朝代,约公元前900年-公元前800年,彩色木版画,31×29厘米。
《掌玺大臣伊蒙尼米而的石棺》,第二十五至二十六朝代,约公元前700-公元前800年,
仿大理石的彩色木板画,高88厘米。 在死者名册中夹着的草莎纸记载着赞颂和帮助死者在阴间战胜困难的灵符。《奈洁德草莎纸上的送葬车队》,公元前1500-1300年。 墓葬的主要用品石棺和古埃及存放熏香尸体内脏的瓦罐,公元前660年-400年,方解石。生活在埃及的罗马人继承了木乃伊的墓葬方式,但他们 用蜡笔画像来更换木乃伊上的面具。菲优像,公元前30公元337年,木版蜡笔画。
贺鲁斯王权之神:
在古埃及的陵墓或庙宇中用于装饰图案的主题为:陆上和海上的战争,溺死和被俘的战士,踩踏活人的公牛、狮子、原山羊、狗和长颈鹿。这些战争场面或动物形象,是在君主专制政权下的上埃及和下埃及统一前坐落于尼罗河畔之公国的历史见证。在上下埃及统一之际,光明之神,伊兹恩和奥之利斯的儿子贺鲁斯被选来保护帝国。他还把自己的名字赐予了早期的君主。第一王朝的第三位法老在自己的墓碑上刻了“帝射国王(贺鲁斯)”的称号;那个表示宫殿正面的,被称为“塞雷克”的装饰上有一只象征王朝的隼,蛇则代表字母DJ或词DJET“帝射”。
《蛇王石碑》,又称《贺鲁斯石碑》(局部),萨卡拉第一王朝, 公元前3100年,石灰石制品,高143厘米。
《公牛》,纳加达文明,约公元前3150年,板岩制
品,高26.5厘米。
《匕首》,古伯.艾克拉纳加达文明,约公元前3300年-公元前3200年,燧石剑,河马牙柄,高25.5厘米。
日轮神阿东:
埃及风格是由一套很严格的法则构成,每个艺术家都必须从很小的时候就开始学习。坐着的雕像必须把双手放在膝盖上;男人的皮肤必须涂得比女人的颜色深;每一位埃及神的外形都有严格的规定:太阳神荷拉思必须表现为一只鹰,或者要有一个鹰头,死神阿努比斯必须表现为一只豺,或者要有一个豺头(图38)。每个艺术家还得练出一丁优美的字体。他得把象形文字的图形和符号清楚无误地刻在石头上。他一旦掌握了全部的规则,也就结束了学徒生涯。谁也不要求他别出心裁,谁也不要求他创新。相反,要是他制作的雕像最接近人们所备加赞赏的往日名作,大概就会被看成至高无上的艺术家了。于是,在三千多年里,埃及艺术几乎没有什么变化。金字塔时代认为美好的东西,千年之后,照样认为超群出众。不错,有新样式出现,也有新题材要求艺术家去表现,但是他们表现人和自然的方法,本质上还是一如既往。
只有一个人曾经动摇过埃及风格的铁门槛。他是第十八王朝的国王阿米诺菲斯四世,他打破了许多有古老传统的神圣习俗,不崇拜太阳神阿蒙,却偏爱向大地散发空气和阳光的日轮神--阿顿。从此法老命名为阿克纳顿,意思是“日轮的施舍”。还放弃底比斯把国都迁到其他神的祭司的势力范围以外,现称阿玛尔那的地方。
他还将至此尚未人知的原则傅授给艺术家们,要求他们从事对自然主义艺术表现法的研究,以实现封人体的完整描绘。他叫人画的像新颖别致,在当时一定惊世骇俗。画中完全摈除了其前的法老所表现的那种神圣、刻板的尊严气派,倾注了情感的表达,如夫妻间的温情。在他与跟妻子妮菲尔提提的生活场景图中,他们抱着孩子,沐浴在赐福的阳光之下。而另一些肖像把他表现得很难看,包含人体缺陷或肉感--大概他要艺术家画出他的全部人身缺陷,或者他坚信他这个先知无比重要,所以坚持要逼真的肖像。
与家庭有关的习俗:
埃及在地理和文化上大致可分为南北两大部分。其中,从吉沙至阿斯旺的广大南部地区被称为“上埃及”,占据着埃及一半以上的国土。这里主要是山区和草原,其居民以农牧业为生,被称为“赛迪人”。由于受外来文化影响较小,这里的婚俗依然保持着古老而纯朴的埃及文化与传统。
上埃及人通常有着独特的外表,个头高挑,身体强健,性格温和,热情好客,操着浓重的地方口音。成年男女均用宽大的长袍把自己包得严严实实。男人通常穿蓝色或棕色长袍;妇女则身着黑色长袖大袍,并用黑头巾把头脸包起来,只露出两只眼睛。由此可见,上埃及人在生活方面是多么地保守了。
由于当地传统是男女授受不亲,不允许不同性别的年轻人相互交往,也没有男女共同参加的社交场合,因此小伙子们平时很难见到年轻的姑娘,更别想自主择偶和自由恋爱了。找对象的主要途径是通过媒婆和亲友介绍。在上埃及,媒婆被称作“阿卡巴”,是一种特殊的职业,受到人们的尊敬,有着不菲的收入,只有那些能说会道、有着广泛社会交际的成年妇女才能胜任。阿卡巴的职责就是走东家、串西家,不断地了解谁家的姑娘长得标致、又能织一手好毛毯,谁家的小伙子又勤快又能干,并为他们牵红线、搭鹊桥,成就一段段的好姻缘。
在上埃及,近亲结婚是允许的,因为这样可以亲上加亲,既能保证避免娶错姑娘嫁错郎,同时又维持了家族血统的纯正。特别是对于官员、贵族和富有阶层来说,从自己的家族中选择配偶还可以保证财产不扩散、不外流。因此通常情况下,上埃及人绝不会轻易将女儿嫁给陌生人。女婿的首选是堂亲,也就父亲的子侄们;其次是表亲,即母亲的子侄。这两种婚姻的比例最高。这就是为什么很多赛迪人看上去长得很相象的原因。
如果既不是堂亲,也不是表亲,则要讲究门当户对,主要看双方家庭的宗教信仰、社会地位和富有程度。特别是宗教信仰,如果双方信仰不同,是绝对不可能结婚的。
上埃及人的早婚现象十分普遍。尽管当地法律和宗教都明确规定15岁以下禁止结婚,但许多女孩在9岁、10岁时就戴上了耳环,表示她们已经订婚,“明花有主”了。也许要不了几年,她便为人妻、为人母了。
上埃及人的婚姻一般由父母包办。如果双方家长都同意了,这桩婚事也就定下来了,然后才会通知小伙子和姑娘。男方会出一笔可观的娉礼(一般为1500埃元,约合100英镑),并给未婚妻购买戒指、脚镯等珠宝和衣服,女方则负责盖新房,置办家具和婚后生活的必需品。
婚礼一般持续七天。第一天,新娘的双手和双腿被涂上象征着幸运和吉祥的红红的指甲油,这标志着婚礼的开始。第二天,女方亲友把家具、衣物等嫁妆装上马车或卡车,浩浩荡荡送到新房。接下来的几天要举行各种名目的庆祝活动。到了第七天,也就是正式婚礼这一天,新郎新娘家中要分别举行最热闹的宴会和庆祝活动。尤其是新郎迎娶新娘时,是婚礼的高潮。新郎带着庞大的迎亲队伍,一路吹吹打打、载歌载舞来到新娘家,用漂亮的彩车将新娘接到新房中。热烈的庆祝活动一直持续到深夜。
近年来,随着时代的进步和教育、法律的普及,上埃及人的婚姻观念和习俗也在悄然发生着改变。现在有的地区,年轻人在选择配偶方面已经有一定的发言权了。尤其是妇女的地位有了一定程度的提高,可以拒绝不合己意的婚事。尽管如此,男女隔离现象依然十分严重,年轻人自由恋爱、自由结婚的仍然比较少见。
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق